您当前的位置:首页 > 论文详情

传教士卜道成对朱子人性哲学的诠释与翻译

Joseph Percy Bruce’s Interpretation and Translation on Zhu Xi’s Philosophy of Human Nature

摘要: Joseph Percy Bruce (1861-1934), a British missionary Sinologist, gained a deep understanding of Chinese culture and its unique characteristics from almost four decades living in China. Bruce undertook the task of interpreting and translating Zhu Xi’s philosophy of human nature from a comparative perspective, with a particular emphasis on preserving the inheritance and ethics of Zhu Xi’s philosophy. Through the domestication method in translation, Bruce aimed to find common ground between Chinese and Western cultures.
Drawing upon primary sources, this paper analyses Bruce’s interpretation and translation of Zhu Xi’s philosophy of human nature from three key angles: Chinese history, Western culture, and cross#2; cultural communication. It then explores the reasons behind certain misinterpretations and mistranslations in Bruce’s work.
While acknowledging Bruce’s significant contributions in opening a new path for the systematic study of Neo-Confucianism in the English#2; speaking world, the paper highlights the language and cultural disparities between China and contemporary Western nations, which may have contributed to some of the misinterpretations found in Bruce’s study.

版本历史

[V1] 2025-01-19 14:54:40 PSSXiv:202501.02017V1 下载全文
点击下载全文
在线阅读
许可声明
metrics指标
  •  点击量26
  •  下载量2
  • 评论量 0
评论
分享
收藏