摘要: 近几年基于中国神话叙事的华裔英文玄幻小说异军突起,成为中国传统文化“走出去” 的新生力量。以马来西亚新锐华裔作家苏琳恩谭(Sue Lynn Tan)的玄幻小说《月神之女》(Daugh-ter of the Moon Goddess)为研究对象,从文本的互文、重塑、杂糅三个维度阐释该小说与中国古典 神话叙事的互动。其中,互文性从女性神话、孝道文化、精神内核层面探讨;重塑性从人物塑造、神 话术语表达、人物关系构建视角分析;杂糅性从叙事方式、身份构建与价值取向角度论述。研究揭 示了中国神话叙事的内在张力及其文化异质元素在英文玄幻小说中的传播,为中国玄幻小说的创 作发展、中国传统文化的海外传播提供参照。
[V1] | 2024-07-09 11:25:28 | PSSXiv:202407.00271V1 | 下载全文 |
1. 人工智能、文献及包罗万象认知叙事学、门门总总认知叙事学、星际叙事学与其他 | 2025-04-25 |
2. “求胜意志”的救赎:五四落潮期周作人“人学”思想转换的一种思路 | 2025-04-25 |
3. 从Evolution到“进化”——一个西方概念传入近代中国的始末 | 2025-04-25 |
4. 19世纪《曾侯日记》的三次英译:以曾纪泽“西学中源论”的外传为考察视点 | 2025-04-25 |
5. “翻译与中华文化走向世界”(笔谈) | 2025-04-25 |