摘要: 尼泊尔是个多语种的国家,大部分尼泊尔人都有掌握两种以上的语言。尼泊尔人在日常生活中也很容易接触更多语言。这对受多语种语言环境熏陶的尼泊尔汉语学习者,学习汉语“拟声词”会产生很大影响。本文从尼泊尔汉语学习者对汉语拟声词的学习入手,在拟声词的概念、分类及其表达功能方面进行分析,探讨多语种环境下尼泊尔学习者在汉语学习中遇到的困难,并提出相应策略,以期对尼泊尔汉语学习者有所裨益。
Abstract: Nepal is a multilingual country, with the exposure of more than two languages in their daily lives. Thus the Nepalese Chinese language learners will have influence of multilingual environment while learning Chinese "Onomatopoeia". The study emphasis on the Nepalese Chinese language learners’ perception on Chinese onomatopoeia, classification and expressive functions of onomatopoeia. Similarly, the article discusses on the difficulties encountered while understanding or translating Chinese onomatopoeia words, as well proposes corresponding strategies for familiarizing the Chinese onomatopoeia words to Nepali Chinese learners.
[V1] | 2025-04-21 14:22:03 | PSSXiv:202504.02429V1 | 下载全文 |
1. 马克思主义生态批评理论建构 | 2025-04-25 |
2. “红色文学”维吾尔文翻译与出版机制的三重赠变与共同体形塑研究(1949-2000) | 2025-04-25 |
3. 林森海洋文学创作的诗学反思 | 2025-04-25 |
4. 民国新文学史家笔下的桐城古文 | 2025-04-25 |
5. 小说著译互动与现代小说发生——试论小说家译者的主导性 | 2025-04-25 |