您当前的位置:首页 > 论文详情

涉海类博物馆文物相关科技术语外宣翻译研究——以广东海上丝绸之路博物馆为例

摘要: 涉海类博物馆是航海科技遗产的宝库,其中的文物相关科技术语翻译需确保专业性、历史性、普及性,适应目标语言环境,促进文化传播。基于《中华人民共和国国家标准一一术语工作原则与方法》,通过对广东海上丝绸之路博物馆造船、航海与考古技术三大领域的涉海文物相关科技术语的外宣翻译进行分析发现,翻译文本中存在概念指称错配、术语前后不一致等问题。通过“去芜存菁”“查漏补缺”“求同修异”策略,提出改进措施。

版本历史

[V1] 2025-06-06 10:47:43 PSSXiv:202506.00543V1 下载全文
点击下载全文
在线阅读
许可声明
metrics指标
  •  点击量2
  •  下载量0
  • 评论量 0
评论
分享
收藏