摘要: 从涵化过程来看,接受和适应俄罗斯文化是图瓦文化的重要特征。在涵化策略方面,俄罗斯图瓦人适切地采借俄罗斯文化,并将图一俄两种文化进行有机整合,不仅促进了图一俄民族文化之间的良性交流,也为图瓦文化的发展带来新生力。本文以在俄罗斯图瓦共和国的田野调查资料为基础,结合文化变迁、文化涵化理论,通过分析图瓦人语言文化使用现状,进而讨论图一俄民族文化接触下的图瓦人语言文化变迁情况。本研究不仅在了解俄罗斯图瓦人语言文化现状方面具有参考价值,对文化变迁、文化涵化研究也提供了不同的思考视角。
[V1] | 2025-06-06 10:47:44 | PSSXiv:202506.00547V1 | 下载全文 |
1. 赫美玲《官话词典》术语收录研究 | 2025-06-06 |
2. 生态翻译学视角下北路壮剧外译的再生路径 | 2025-06-06 |
3. 触摸心理,映照现实——路翎与陀思妥耶夫斯基文学创作之比较 | 2025-06-06 |
4. 《樱桃园》与《北京人》差异性比较 | 2025-06-06 |
5. 译者文化身份对辛弃疾词英译的影响研究 | 2025-06-06 |